Quel lecteur d’IC saura-t-il reconnaître l’auteur et le titre de ce poème patriotique écrit en l’honneur de l’Angleterre que nous aimons : indépendante et insoucieuse de toute bien-pensance ? – Merci à Dominique pour sa traduction. Messieurs les Anglais, nous vous suivrons bientôt hors de cette prison des peuples !
Île la plus exquise, de toutes les îles suprême.
Siège du plaisir et de l’amour
Vénus ici élira sa demeure
Et délaissera son bosquet de Chypre.
Cupidon chassera de sa nation préférée
Le souci, l’envie ;
La jalousie qui envenime la passion
Et le désespoir qui se meurt d’amour.
Doux murmures, tendres plaintes
Soupirs qui attisent le feu de l’amour
Légères rebuffades, aimable dédain
Seront les seuls maux que tu montreras.
Chaque soupirant rendra son hommage
Chaque nymphe témoignera sa reconnaissance
Et tout comme celle-ci excelle en beauté
Celui-là le sera .dans l’amour
Fairest isle, of all the isles sublime.
Seat of pleasure and of love
Venus here will choose her dwelling
And forsake her Cyprean grove.
Cupid will purge her favourite nation
Care, envy;
Jealousy which poisons passion
And despair will die for love.
Gentle murmurs, sweet complains
Sighs which fire love
Soft snubs, kind disdain
Are the only pains that you will show.
Every ‘swain will pay his duty
Grateful every nymph will be
And as these excel in beauty
Those will be renown’d in love