De plus en plus, ceux que Michel Serres appelle les « collabos de la pub et du fric » saccagent le français, socle de la République et de la Francophonie mondiale, pour installer la langue du Grand Marché Transatlantique.
Mais, comme le dit un de nos camarades résistants linguistiques, il est facile de leur signifier la chose suivante: « vous ne voulez pas de notre langue? Eh bien vous n’aurez pas notre argent, et qu’on se le dise! ».
Voici une liste établie par les militants de l’AFRAV (association Fraterniphonie-Avenir): RESERVONS NOS ACHATS ET NOS VOIX AUX COMMERCANTS ET AUX ELUS QUI RESPECTENT L’ARTICLE II DE LA CONSTITUTION:
la langue de la République est le français »
et tous ensemble, défendons ce premier service public de France qu’est notre langue française.
Les colonisés:
– VVF (« Summer Friday »)
– Moët & Chandon (« Is in the now »)
– MGEN (« Les fitdays »)
– SNCF (« I love TGV »)
– Evian (« Live young »)
– Badoit (« Joy food »)
– Air France (« France is in the air »)
– Monoprix (« Family life »)
– Carrefour (« Carrefour city »)
– Pomme de pain (« potatoes ou coleslaw »)
– Quick (« Méga Giant »)
– Picard surgelés (« Hello America »)
– Bouygues Telecom (« we love technology »)
– Marionnaud (« Beauty deals »)
– banque CIC (« Automatic cash »)
– intersport (« we love ski »)
– distributeurs Selecta (« Les good deals »)
– Lyon (« Only Lyon »)
– Saint-Malo (« The place to be »)
– Toulouse (« So Toulouse! »)
– Communauté d’agglo de Lens-Liévin (« St’Art in Lens » et programmation systématique d’évènements en anglais, l’association commerciale locale se nommant « Shop in Lens »)
Les colonisateurs:
– Nespresso (« What else »)
– Schweppes (« What did you expect? »)
– Easyjet (« Why not? »)
– KFC (« It’s finger lickin’good »)
– chaussures Asics (« Don’t run, fly »)
– Samsung (« The way you are »)
– Uniqlo (« Technology meets tradition »)
– BMW (« Electric is magic »)
– Ford (« Go further »)
– Starbucks (« Breakfast croissant roll »)
– Costa coffee (« Crazy chocolat »)
– Marks & Spencer (« Food »)